Just because I'm losing
Doesn't mean I'm lost
Doesn't mean I'll stop
Doesn't mean I'll cross
負けそうになっているからといって
途方に暮れてるワケじゃない
やめようとしているワケじゃない
向こう側に行こうとしてるわけでもない
Just because I'm hurting
Doesn't mean I'm hurt
Doesn't mean I didn't get what I deserve
No better and no worse
痛みを感じているからといって
傷ついているワケじゃない
自分にふさわしい価値あるものが手に入らなかったわけでもない
良くも悪くも
I just got lost
Every river that I've tried to cross
And every door I ever tried was locked
Ooh-Oh, And I'm just waiting till the shine wears off...
ただ、道に迷っただけだよ
渡ろうとした川という川
開こうとしたドアというドアは
すべて鍵がかかっていた
だから私はひたすら待っているんだ
光りの輝きが薄れるのを
You might be a big fish
In a little pond
Doesn't mean you've won
'Cause along may come
A bigger one
君は小さな池の中の
大きな魚かもしれないけれど
だからといって君が勝ったワケじゃない
もっと大物がじきにやってくるかもしれないのだから
And you'll be lost!
Every river that you tried to cross
Every gun you ever held went off
Ooh-Oh, And I'm just waiting till the firing stopped
そしたら君の負けだろう
君が渡ろうとした川という川
君が手にした銃という銃はみんな暴発
私はただ待っているんだ、発砲が止むのを
Ooh-Oh, And I'm just waiting till the shine wears off
Ooh-Oh, And I'm just waiting till the shine wears off
Ooh-Oh, And I'm just waiting till the shine wears off
そして私はただひたすら待っているんだ、光りの輝きが薄れるのを
Released : 11 June 2008
Genre : Alternative Rock
3 comments:
i like coldplay! =]
& i just wanted you to know that i have a new temporary URL, read my entry for more info why T_T
http://hk-loves-treck.blogspot.com/
It is a great song! Are you a Coldplay fan?
Yes, I am a HUGE fan of Coldplay! Personally I much prefer this song to their megahit song 'Viva la vida'. :)
Post a Comment